— Когда буду готов, — пробормотал она. — Моя жизнь принадлежит мне. Всегда есть выбор. Даже не смотря на ответственность и предназначение, всегда есть выбор. Лиам Донован, сын Финна, сделает свой собственный.
Он не удивился, увидев над головой белую чайку. Крылья сверкали в солнечном свете, пока птица летела вниз. Ее глаза — такие же золотые, как его собственные — заблестели, когда она приземлилась на скалы.
— Будь благословенна, мама.
С немного большим размахом, чем того требовалось, Арианна обратилась из чайки в женщину, улыбнулась и протянула руки.
— Будь благословен, любимый.
Лиам подошел к ней и обнял, зарывшись лицом в золотистые волосы.
— Я скучал по тебе. Ты пахнешь домом.
— Где по тебе тоже скучают. — Она отстранилась, взяв его лицо в ладони. — Ты выглядишь уставшим. Плохо спишь в последнее время.
Его улыбка стала печальной.
— Да, плохо. Ожидала, что так будет?
— Нет. — Она засмеялась и поцеловала его в обе щеки, прежде чем повернуться к морю. — Ты выбрал очень красивое место. Ты всегда умел выбирать, Лиам, и у тебя всегда будет выбор. — Она мельком посмотрела на него. — Она очень милая, и чистая сердцем.
— Это ты послала ее мне?
— В тот день? Да. Точнее указала ей дорогу. — Арианна повернулась и села на камень. — Но если ты спрашиваешь в целом, то нет. Существуют силы помимо моих и твоих, которые в состоянии контролировать события. Ты это и так знаешь. — Она положила ногу на ногу, зашуршав длинным белым платьем. — Ты считаешь ее привлекательной.
— Почему бы и нет?
— Она не принадлежит тому типу девушек, которых ты обычно выбираешь для развлечения.
Он заскрипел зубами.
— Взрослые мужчины предпочитают не обсуждать с матерями свою сексуальную жизнь.
— Ох. — Она всплеснула руками. — Секс, основанный на уважении и взаимном притяжении, — это нормальное явление. Я ведь хочу, чтобы мой единственный сын был нормальным. Ты не переспал с ней из-за беспокойства, что это будет больше, чем секс, больше, чем простая привязанность.
— И что, если так? — В голосе появился гнев. — Я должен завладеть ей, ее сердцем, только для того, чтобы потом сделать больно? «Никому не причини вреда». Неужели это распространяется только на магию?
— Нет, — спокойно сказала она, протянув к нему руку. — Это должно распространяться на всю жизнь. Почему ты решил, что сделаешь ей больно, Лиам?
— Иначе никак.
— Любой мужчина может сделать больно женщине, когда их сердца связаны. У тебя риск тот же самый. — Она наклонила голову, изучая его лицо. — Ты думаешь, я и твой отец любим друг друга уже больше тридцати лет без единой царапины и синяка?
— Она не такая, как мы. — Он крепче сжал руку матери, затем отпустил. — Если я сделаю шаг, позволю нам чувствовать нечто большее, чем есть сейчас, мне придется, либо оставить ее, либо отказаться от своих обязательств. Я приехал сюда, чтобы разобраться с этими обязательствами. — Злясь на себя, он повернулся к морю. — И даже еще не закончил. Знаю, отец хочет, чтобы я занял его место.
— Не сейчас, — сказала Арианна с улыбкой. — Но когда настанет время, он действительно надеется, что ты встанешь во главе семьи, как Лиам из рода Донованов, чтобы править.
— Я могу передать обязанности другому. Это мое право.
— Да, Лиам. — Обеспокоенная Арианна поднялась с камня и встала рядом с сыном. — У тебя есть право уйти в сторону и позволить кому-то другому носить амулет. Ты этого хочешь?
— Не знаю. — В его голосе чувствовалось разочарование. — Я не отец. У меня нет его… умения общаться. Его рассудительности, терпения или сострадания.
— Нет. У тебя есть свои собственные. — Она положила руку ему на плечо. — Если бы ты не был способен нести это бремя, у тебя бы его не было.
— Я думал об этом, и пытался принять. Я знаю, что если свяжу себя с женщиной неэльфийской крови, то потеряю право принять эту ответственность. Если я позволю себе полюбить ее, то отвернусь от долга перед своей семьей.
Глаза Арианны настороженно изучали его лицо.
— Ты бы это сделал?
— Если я позволю себе полюбить ее, то отвернусь от всего и от всех, кроме нее.
Она закрыла глаза, чувствуя, как к ним подступают слезы.
— Я так горжусь, слыша эти слова, Лиам. — Она дотронулась рукой до его сердца. — Нет более сильной магии и более могущественной силы, чем любовь. Я больше всего на свете хочу, чтобы ты понял это, познал, почувствовал.
Ее пальца сжались в кулаки, глаза заблестели от досады. Перемена произошла настолько быстро, что Лиам лишь разинул рот, когда она толкнула его в грудь.
— Но, во имя Финна, почему ты не посмотришь? Твоя сила — это твой дар, твое право по рождению. Если не считать твоего отца, в этом с тобой не сравнится никто, кого я знаю. А чем ты занимаешься? — потребовала она, всплеснув руками, и отвернулась. — Бродишь по лесу, воешь на луну, придумываешь свои игры. И роешься в себе. В этом ты чемпион — истинная правда. Ты мучаешься от желания, сидишь с ней во время грозы…
— Которую, между прочим, устроил папа.
— Не о том речь, — отрезала она, наградив его резким устрашающим взглядом, который он помнил еще с детства. — Если ты не проводишь время с девушкой, то будешь думать только своими железами. Секс — это совсем не выход, ослиная ты башка. Только мужчины думают иначе.
— Ну, я же мужчина, черт побери.
— Тупица — вот ты кто, и не смей повышать на меня голос, Лиам Донован.
Он развел руками, произнеся несколько проклятий на гаэльском.
— Мне уже не двенадцать лет.