Все должно быть по-настоящему.
Она уткнулась лбом в согнутые колени, издав слабый смешок. Больше ничего уже не должно было быть настоящим.
Она поднялась с кровати и приготовилась встретить очередной волшебный день.
Когда Роуэн увидела его на веранде, ее в который раз закружил водоворот чувств. Дикий трепет, любовь, восхищение. Она теряла дар речи от восторга при мысли о том, что ее может хотеть этот потрясающий, необыкновенный мужчина.
Действуя импульсивно, она вышла на веранду, обвила его руками и прижалась щекой к сильной спине.
Лиама поразили ее нежные, чистые чувства, которые она так легко показывала, и свой быстрый отклик на них. Ему хотелось развернуться, схватить ее и унести туда, где не надо думать ни о ком и ни о чем, кроме нее.
Вместо этого он накрыл свободной рукой ее руку.
— Ты вернул нас, прежде чем я успела попрощаться с твоей семьей.
— Ты увидишь их снова, если захочешь.
— Конечно. Мне хочется увидеть магазин Морганы. Должно быть он замечательный. И конечно лошадей Себастьяна и Мэл. Мне очень понравились твои родственники. — Она потерлась щекой о его рубашку. — Тебе так повезло с такой большой семьей. У меня есть кузены со стороны отца, но они живут на восточном побережье. Я не видела их с тех пор, как была ребенком.
Лиам нахмурился. Нельзя представить более удобного момента, чтобы рассказать ей все, что он хотел.
— Иди внутрь, Роуэн, налей себе кофе. Мне нужно с тобой поговорить.
Ее хорошее настроение пошатнулось, поэтому Роуэн ослабила объятия и сделала шаг назад. Она была так уверена, что Лиам повернется и обнимет ее. Вместо этого он даже не смотрел на нее, его голос был холодным.
Роуэн зашла в дом и тупо уставилась на разноцветные коврики на полу. Что она сделала не так? Что-то не то сказала? Или не сказала? Может…
Роуэн крепко зажмурила глаза, рассердившись на себя. Почему она это делает? Почему всегда думает, что дело именно в ней?
Она больше не будет так делать. Ни с Лиамом, ни с кем-то другим. Слегка мрачная, она взяла чашку и налила ее до краев горячим черным кофе.
Когда она повернулась, Лиам стоял рядом и смотрел на нее. Проигнорировав тугой узел страха в животе, она постаралась, чтобы ее голос звучал бесстрастно.
— О чем ты хочешь поговорить?
— Садись.
— Мне и так хорошо. — Она откинула назад спутанные волосы и сделала глоток кофе, который был такой горячий, что обжег язык. — Если ты почему-то сердишься на меня, просто скажи. Мне не нравится гадать.
— Я не сержусь на тебя. Почему я должен сердиться?
— Не имею понятия. — Чтобы занять руки, она достала буханку хлеба, намереваясь сделать тосты, которые, как она предполагала, скорее всего, застрянут у нее в горле. — Но иначе, зачем тебе хмуриться, глядя на меня.
— Я не хмурюсь.
Она обернулась, посмотрев на его лицо, и хмыкнула.
— Определенно хмуришься, но мне до этого нет дела.
Его брови удивленно взлетели вверх. Ее настроение очень быстро сменилось с мягкого и веселого на холодное и раздражительное.
— Тогда прошу прощения. — Он нетерпеливым жестом выдвинул стул, сел на него и приказал себе просто продолжить разговор. — Я познакомил тебя со своей семьей, и именно о семье я хотел поговорить. И я предпочел бы, чтобы ты села на чертов стул, а не носилась по кухне.
От его сердитого тона ей хотелось напрячь плечи, заняв оборонительную позицию, но вместо этого она заставила их распрямиться.
— Я собираюсь сделать завтрак, если ты не против.
Он что-то пробормотал, махнул рукой, и на стойке появилась тарелка со слегка поджаренными тостами.
— Вот. Хотя я не понимаю, как ты можешь называть это завтраком. Теперь сядь и успокойся.
— Я предпочитаю все делать сама. — Но она все же поставила тарелку на стол, и намеренно полезла в холодильник за джемом, чтобы потянуть время.
— Роуэн, ты испытываешь мое терпение. Я лишь прошу, чтобы ты села и поговорила со мной.
— До этого момента не просил, но сейчас, когда ты это сделал, я так и быть, присяду. — Роуэн вернулась к столу и села, удивленная тем, насколько самодовольно она себя чувствовала после этой маленькой победы. — Хочешь тостов?
— Нет, не хочу. — Услышав резкость в собственном голосе, Лиам вздохнул. — Спасибо.
Она улыбнулась ему с такой внезапной и открытой теплотой, что его сердце дрогнуло.
— Я очень редко выигрываю споры, — сообщила она ему, намазывая джемом тост. — Особенно когда не знаю предмет спора.
— Этот ты выиграла, не правда ли?
В ее глазах заплясали искры, когда она откусывала первый кусок от тоста.
— Я люблю выигрывать.
Лиам не мог не улыбнуться.
— Я тоже. — Он положил руку на ее запястье, когда она хотела поднять кружку с кофе. — Ты не добавила ни сливки, ни сахар. Я знаю, ты не любишь черный кофе.
— Только потому, что я делаю плохой кофе. Твой хороший. Ты сказал, что хочешь поговорить о твоей семье.
— О семье. — Он убрал руку, чтобы больше ее не касаться. — Ты понимаешь, что течет в крови моей семьи.
— Да. — Он сидел так близко и так внимательно смотрел на нее, что Роуэн боролась с желанием поерзать на месте. — Твой дар. Наследие Донованов. — Она улыбнулась. — Так называется твоя компания.
— Да, верно. Потому что я горжусь тем, откуда я родом. Сила — это обязанности и ответственность. Это не игра, но и бояться ее нечего.
— Я тебя не боюсь, Лиам, если тебя именно это беспокоит.
— Возможно, в какой-то мере.
— Я не боюсь, просто не могу бояться. — Она хотела потянуться к нему, сказать, что любит его, но Лиам встал из-за стола и начал метаться по кухне, хотя ранее сам просил Роуэн так не делать.